電源管理ソフトウェアTLP のGUI なTLPUI を試す

暑くなってきました.明け方でも室内で30度とかに.メインPCのウェブブラウザを開きっぱなしにしていたりたまにElectronなアプリが暴走してるとCPU温度が酷いことに.

$ acpi -t
Thermal 0: ok, 101.0 degrees C

この状態で放置しているとCritical温度に達して勝手に再起動してしまったりします.(現在の設定は105℃)

$ sensors coretemp-*
coretemp-isa-0000
Adapter: ISA adapter
Package id 0:  +78.0°C  (high = +87.0°C, crit = +105.0°C)
Core 0:        +78.0°C  (high = +87.0°C, crit = +105.0°C)
Core 1:        +78.0°C  (high = +87.0°C, crit = +105.0°C)

Operaのバッテリーセーバーを使うと改善されないだろうかと試してみましたがあまり変わらないような感じ?

Linuxの電源管理を行うTLPというものがあります.NotePCなどで便利です.
これ経由でCPU のgovernor をpowersave に変えて発熱量を下げてみます.

TLPは基本的に設定ファイルを編集して設定します.設定ファイルの場所を Debian sid amd64/Ubuntu 19.10 amd64 で確認すると /etc/default/tlp です.

$ man tlp | grep FILES -A3
FILES
       /etc/default/tlp
              System-wide configuration file containing all power saving settings.

先ず,tlp を未導入の場合は導入

$ sudo apt install tlp tlp-rdw

Thinkpad の場合はこの辺りのKernel module も入れておきましょう.これは両方ともバッテリーのものでSandy Bridge 以降では acpi-call-dkms を,それより前では tp-smapi-dkms を導入します.よくわからない場合は両方を入れても大丈夫そうです.

Sandy Bridge 以降向け

$ sudo apt install acpi-call-dkms

Sandy Bridge より前向け

$ sudo apt install tp-smapi-dkms

/etc/default/tlp の以下の辺りでAC電源とバッテリー電源時の療法を powersave に変えます.

CPU_SCALING_GOVERNOR_ON_AC=powersave
CPU_SCALING_GOVERNOR_ON_BAT=powersave

tlp start で反映させます.

$ sudo tlp start
TLP started in AC mode.

とりあえずこれで暫く試すと70℃くらいで安定しています.
cpufreq で温度によってgovernor を変化させるともっとCPUを使うことも可能です.
( /etc/cpufreqd.confCPU Too hot! 辺り )

とりあえずこれでOKなのですが,GUI のツール無いかなと探してみると TLPUI というものを見つけたので試してみました.

TLPUI の関連パッケージを導入します.

$ sudo apt install python3-gi git python3-setuptools python3-stdeb

アドホックにインストールせず実行,

$ git clone https://github.com/d4nj1/TLPUI
$ cd TLPUI
$ python3 -m ./tlpui

若しくはTLPUI のsource を入手してpkg を作成してインストールして実行します.

$ git clone https://github.com/d4nj1/TLPUI
$ cd TLPUI
$ python3 setup.py --command-packages=stdeb.command bdist_deb
$ sudo dpkg -i ./deb_dist/python3-tlpui_0.1-1_all.deb
$ which tlpui
/usr/bin/tlpui
$ tlpui

20190808 17 08 04 20549
20190808 17 08 08 20640

一般ユーザで実行すると裏の端末で設定反映時に認証が走るのですが,認証に成功しても設定ファイルの書き換えがうまく行きませんでした.

20190808 17 08 12 20759

sudo で実行すると問題無さそうです.

$ sudo tlpui

Software still in Beta status ということで未だβですがお手軽で便利そうです.
でもβなので設定ファイルのバックアップは取っておいたほうが良さそうです.

試した環境1(Debian sid amd64)
$ git show|head -1
commit 372463ba033df12dfa5c6c918f0b65c148f1ffac
$ dpkg-query -W acpi lm-sensors tlp tlp-rdw acpi-call-dkms python3-gi git python3-setuptools python3-stdeb python3-all
acpi    1.7-1.1
acpi-call-dkms
git     1:2.23.0~rc1-1
lm-sensors      1:3.5.0-3
python3-all     3.7.3-1
python3-gi      3.32.2-1
python3-setuptools      41.0.1-1
python3-stdeb   0.8.5-3
tlp     1.2.2-1
tlp-rdw 1.2.2-1
$ lsb_release -dr
Description:    Debian GNU/Linux bullseye/sid
Release:        unstable
$ uname -m
x86_64
試した環境2(Ubuntu 19.10 development amd64)
$ git show|head -1
commit 372463ba033df12dfa5c6c918f0b65c148f1ffac
$ dpkg-query -W acpi lm-sensors tlp tlp-rdw tp-smapi-dkms python3-gi git python3-setuptools python3-stdeb python3-all
acpi    1.7-1.1
git     1:2.20.1-2ubuntu1
lm-sensors      1:3.5.0-3ubuntu1
python3-all     3.7.3-1
python3-gi      3.32.0-1
python3-setuptools      41.0.1-1
python3-stdeb   0.8.5-3
tlp     1.2.2-1
tlp-rdw 1.2.2-1
tp-smapi-dkms   0.43-1
$ lsb_release -dr
Description:    Ubuntu Eoan Ermine (development branch)
Release:        19.10
$ uname -m
x86_64

sshuttle がエラーになる

SSH VPN がお手軽に利用できる sshuttle を久々に使おうとしたら失敗します.いくつかのremotehostを試してもうまくいかない.

Debian sid 環境でのエラー

$ sshuttle -v -r user@remotehost 0/0
Starting sshuttle proxy.
firewall manager: Starting firewall with Python version 3.7.4
firewall manager: ready method name nat.
IPv6 enabled: False
UDP enabled: False
DNS enabled: False
User enabled: False
TCP redirector listening on ('127.0.0.1', 12300).
Starting client with Python version 3.7.4
c : connecting to server...
Host key fingerprint is SHA256:kUoWT4bCu7+HiegN9R5tYqO5nnvpQPobzSk46T8WEwU
+---[ECDSA 256]---+
|   .E...o        |
|    o o= .       |
|     +o +        |
|    oo . .       |
|    oo. S        |
|   *++ o         |
|  *.+=X+o        |
| ..=+X*=.        |
| .o+%B+o         |
+----[SHA256]-----+
Enter passphrase for key '/home/matoken/.ssh/id_ed25519':
Authenticated to nnn.nnn.nnn.nnn ([nnn.nnn.nnn.nnn]:nn).
-c:3: DeprecationWarning: the imp module is deprecated in favour of importlib; see the module's documentation for alternative uses
Starting server with Python version 3.7.3
 s: latency control setting = True
c : Connected.
 s: auto-nets:False
firewall manager: setting up.
>> iptables -t nat -N sshuttle-12300
>> iptables -t nat -F sshuttle-12300
>> iptables -t nat -I OUTPUT 1 -j sshuttle-12300
>> iptables -t nat -I PREROUTING 1 -j sshuttle-12300
>> iptables -t nat -A sshuttle-12300 -j RETURN --dest 127.0.0.1/32 -p tcp
>> iptables -t nat -A sshuttle-12300 -j REDIRECT --dest 0.0.0.0/0 -p tcp --to-ports 12300 -m ttl ! --ttl 42
firewall manager: undoing changes.
>> iptables -t nat -D OUTPUT -j sshuttle-12300
>> iptables -t nat -D PREROUTING -j sshuttle-12300
>> iptables -t nat -F sshuttle-12300
>> iptables -t nat -X sshuttle-12300
c : fatal: server died with error code 255

最後の行のエラーメッセージで検索すると以下のIssue を見つけました.

参考にして -x remotehostip で使えるようになりました.-x は除外オプションで接続先のip を指定して除外するとOKのようです.

  • NG $ sshuttle -r user@remotehost 0/0

  • OK $ sshuttle -r user@remotehost 0/0 -x remotehostip

VPN 対象のサブネットと同様 -x にも複数のサブネット/ip の指定ができます.

Debian sid 環境
$ dpkg-query -W sshuttle
sshuttle        0.78.5-1
$ hostnamectl|grep -E 'Operating System|Architecture'
  Operating System: Debian GNU/Linux bullseye/sid
	  Architecture: x86-64

Raspbian Buster 環境でのエラー

ちなみに sshuttle を Raspbian Buster で試すとまた違うこんなエラーに.でもやっぱり -x で解決しました.

Raspbian Buster での error message
 :
client: Connected.
packet_write_wait: Connection to 192.168.1.102 port 22: Broken pipe
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/bin/sshuttle", line 11, in <module>
	load_entry_point('sshuttle==0.78.5', 'console_scripts', 'sshuttle')()
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/sshuttle/cmdline.py", line 82, in main
	opt.sudo_pythonpath)
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/sshuttle/client.py", line 787, in main
	seed_hosts, auto_hosts, auto_nets, daemon, to_nameserver)
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/sshuttle/client.py", line 547, in _main
	ssnet.runonce(handlers, mux)
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/sshuttle/ssnet.py", line 598, in runonce
	h.callback(s)
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/sshuttle/ssnet.py", line 488, in callback
	self.flush()
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/sshuttle/ssnet.py", line 439, in flush
	wrote = _nb_clean(os.write, self.wsock.fileno(), self.outbuf[0])
  File "/usr/lib/python3/dist-packages/sshuttle/ssnet.py", line 79, in _nb_clean
	return func(*args)
BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe
Raspbian Buster の環境
$ dpkg-query -W sshuttle
sshuttle        0.78.5-1
$ lsb_release -d
Description:    Raspbian GNU/Linux 10 (buster)
$ uname -m
armv6l
$ cat /proc/device-tree/model ;echo
Raspberry Pi Model B Rev 2

Ubuntu 18.04 LTS 環境(OK)

Ubuntu 18.04 LTS のsshuttle でも試してみましたがこれは -x を付けなくても問題なしでした.sshuttle 0.78.4 〜 0.78.5 の間の修正での影響でしょうか?

error の出なかった環境
$ dpkg-query -W sshuttle
sshuttle        0.78.3-1ubuntu1
$ lsb_release -d
Description:    Ubuntu 18.04.2 LTS
$ uname -m
x86_64

Linux でDiscord のchat log をbackup する

先日Discord のtext chat で勉強会をしてみました.ログはいつまで残るのかよくわからないし保存できないかなと探してみると DiscordChatExporter というものを見つけました.

早速DL してみると.exe のようです.GUI版,Cli版があるのでどちらかがWine で動かないかな?と試してみるとmono ライブラリを求められました.てことはmono があれば動くのでは?と試したら動きました.てか,GitHub のWiki ページにWindows, macOS, Linux各種環境での使い方も載っていました.

(Wine とmono どちらでも動くけど,圧倒的にmono のほうが軽かったのでmono で動かしましょう)

導入方法はここに載っています.このページのDebian 9 の例ではmono のリポジトリを追加していますが,Debian sid 環境ではパッケージ版のままで動きました.

Debian sid amd64でのmonoの導入
$ sudo apt install mono-devel

release ページから最新版を入手.今回はCli版の最新の2.14を入手した.

DiscordChatExporter.CLI の入手と展開
$ wget https://github.com/Tyrrrz/DiscordChatExporter/releases/download/2.14/DiscordChatExporter.CLI.zip
$ unzip -l DiscordChatExporter.CLI.zip
$ mkdir DiscordChatExporter.CLI
$ cd DiscordChatExporter.CLI
$ unzip ../DiscordChatExporter.CLI.zip
usage
$ mono ./DiscordChatExporter.Cli.exe
DiscordChatExporter 2.14
Copyright (c) Alexey Golub
ERROR(S):
No verb selected.

  export         Export channel.

  exportdm       Export all direct message channels.

  exportguild    Export all channels within a given guild.

  channels       Get the list of channels in the given guild.

  dm             Get the list of direct message channels.

  guilds         Get the list of accessible guilds.

  help           Display more information on a specific command.

  version        Display version information.

# To get user token:
 1. Open Discord
 2. Press Ctrl+Shift+I to show developer tools
 3. Navigate to the Application tab
 4. Select "Local Storage" > "https://discordapp.com" on the left
 5. Press Ctrl+R to reload
 6. Find "token" at the bottom and copy the value

# To get bot token:
 1. Go to Discord developer portal
 2. Open your application's settings
 3. Navigate to the Bot section on the left
 4. Under Token click Copy

# To get guild ID or guild channel ID:
 1. Open Discord
 2. Open Settings
 3. Go to Appearance section
 4. Enable Developer Mode
 5. Right click on the desired guild or channel and click Copy ID

# To get direct message channel ID:
 1. Open Discord
 2. Open the desired direct message channel
 3. Press Ctrl+Shift+I to show developer tools
 4. Navigate to the Console tab
 5. Type "window.location.href" and press Enter
 6. Copy the first long sequence of numbers inside the URL

次はトークンとチャンネルIDを入手します.手順は以下のページを参考に.

トークンの入手
  • Discord のDesktop版を開いた状態で,「Ctrl+Shift+I」を押しデベロッパーツールを表示する.

  • Application tab に移動する.

  • Ctrl+R を押して再読込を行う

  • 「Storage」の「Local Storage」から「https://discordapp.com」を選択.

  • 「token」を探してその値をコピーする.

※Discord Web版でもChrome系なら同じ手順でOK
(多分この方法はお行儀が悪い方法.なのでbot のtoken を使う手順のほうがいい.でもうまく行かない?)

20190718 20 07 11 2325

次に,チャンネルID を入手します.

チャンネルID の入手
  • Discordアプリのユーザー設定を開く.

  • 「テーマ」タブから詳細設定の「開発者モード」をOn に移動する.

  • 設定画面を閉じて,入手したいチャンネルで右クリックを押し「IDをコピー」で入手する.

※Discord Web版の場合は,該当チャンネルを開いたときのURLの最後の部分.

20190718 20 07 49 1205
20190718 20 07 17 1824

入手したトークンとチャンネルIDで書き出しを試します.
以下の例では,
トークンが,MzU0NTM6MEg5NDAzNjQ2OTU0.XEhoGd.9h5f9dguNp-xSqbIwa8mNL1DU4D`で,チャンネルIDが`999999999999999999 だったときの例です.

$ mono ./DiscordChatExporter.Cli.exe export -t 'MzU0NTM6MEg5NDAzNjQ2OTU0.XEhoGd.9h5f9dguNp-xSqbIwa8mNL1DU4D' -c '999999999999999999'
Exporting channel [999999999999999999]... 23.8 %
                                          44.3 %
                                          64.5 %
                                          90.0 %
                                          100.0 %
                                          Completed ✓

うまく行けば.html ファイルが書き出されます.
ただし,このhtml ファイルには画像が含まれていません.一旦ウェブブラウザで開いて保存すると画像も保存できるのでアーカイブに使うはそうしておいたほうが良さそうです.

環境
$ dpkg-query -W mono-devel wine chromium discord
chromium        76.0.3809.62-1
discord 0.0.9
mono-devel      5.18.0.240+dfsg-3
wine    4.0-2
$ hostnamectl | egrep 'Operating System|Architecture'
  Operating System: Debian GNU/Linux bullseye/sid
      Architecture: x86-64

Debian 10 Buster testing をリリース後に apt update するとエラーになる

2019-07-06 に Debian Buster 10 がリリースされました.

Debian 10 Buster testing 環境でリリース後に apt update をするとエラーになってしまいます.

$ sudo apt update
Get:1 http://security.debian.org/debian-security buster/updates InRelease [39.1 kB]
Get:2 http://deb.debian.org/debian buster InRelease [118 kB]
N: Repository 'http://security.debian.org/debian-security buster/updates InRelease' changed its 'Version' value from '' to '10'
E: Repository 'http://security.debian.org/debian-security buster/updates InRelease' changed its 'Suite' value from 'testing' to 'stable'
N: This must be accepted explicitly before updates for this repository can be applied. See apt-secure(8) manpage for details.
Do you want to accept these changes and continue updating from this repository? [y/N]
N: Repository 'http://deb.debian.org/debian buster InRelease' changed its 'Version' value from '' to '10.0'
E: Repository 'http://deb.debian.org/debian buster InRelease' changed its 'Suite' value from 'testing' to 'stable'
N: This must be accepted explicitly before updates for this repository can be applied. See apt-secure(8) manpage for details.
Do you want to accept these changes and continue updating from this repository? [y/N]
Reading package lists... Done
E: Failed to fetch http://deb.debian.org/debian/dists/buster/InRelease
E: Failed to fetch http://security.debian.org/debian-security/dists/buster/updates/InRelease
E: Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones used instead.

--allow-releaseinfo-change を指定してAPT にリリースを情報を確認したことを教えます.

$ sudo apt --allow-releaseinfo-change update

次からはオプション無しで実行してもエラーが出なくなります.

$ sudo apt update
Hit:1 http://deb.debian.org/debian buster InRelease
Hit:2 http://security.debian.org/debian-security buster/updates InRelease
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
3 packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.

ちなみに stable でなく testing 環境を使い続けたい場合は /etc/apt/sources.list を現在の Debian testing の bullseye に修正すればいいはず.

環境
$ dpkg-query -W apt
apt     1.8.2
$ hostnamectl | egrep 'Operating System|Architecture'
  Operating System: Debian GNU/Linux 10 (buster)
      Architecture: x86-64

physlock で Linux をロックする

Debian で vlock を検索したときに一緒に出てくる physlock というものが気になったので試してみました.

$ apt-cache search vlock
physlock - lightweight Linux console locking tool
vlock - Virtual Console locking program
$ apt show physlock
Package: physlock
Version: 13-1
Priority: optional
Section: utils
Maintainer: Michael Prokop <mika@debian.org>
Installed-Size: 42.0 kB
Depends: libc6 (>= 2.14), libpam0g (>= 0.99.7.1), libsystemd0
Homepage: https://github.com/muennich/physlock
Download-Size: 11.6 kB
APT-Manual-Installed: yes
APT-Sources: http://ftp.jp.debian.org/debian sid/main amd64 Packages
Description: lightweight Linux console locking tool
 physlock is an alternative to vlock, it is equivalent to
 `vlock -an'. It is written because vlock blocks some Linux
 kernel mechanisms like hibernate and suspend and can therefore
 only be used with some limitations. physlock is designed to be
 more lightweight and it does not have a plugin interface.

N: There is 1 additional record. Please use the '-a' switch to see it

vlock だとコンソール全部ロックは出来るけど仮想コンソール全部ロックとかは出来ないのですが,physlock はX の端末で起動してもX も使えなくなるし,console への移動も出来ないです.
-s で sysrq の無効化も出来て,-m でkernel message の抑制も出来ます.(何らかの理由でphyslock を解除できないって場合はsshdが起動していればリモートログインは出来るのでkillすればok)

$ physlock -s -m -p "lock!"

今はX では xscreensaver を使ってるけどこれはスクリーンセーバー起動中でもコンソールに移動して利用できちゃうのでphyslock に切り替えるのも良いかもしれません.

気になるのはスクリーンセーバーでは電源管理して一定以上の時間が経つと画面をスリープするなどをやっているのですが,physlock ではそういった機能がありません.

physlock 起動後にスクリーンセーバーを起動するのも試してみましたがうまく行きませんでした.

60秒後にスクリーンセーバーを起動するようにしておいてphyslockを起動(NG)
$ sleep 60 && xscreensaver-command -activate &
$ physlock
60秒後に画面をスタンバイするようにしておいてphyslockを起動(NG)
$ sleep 60 && xset dpms force standby &
$ physlock

physlock のGitHub を覗くとphyslock 実行前後に任意のコマンドを実行できるというPR がありました.これを使えばどうだろうと試してみました.

環境を整えてsourceを入手してPR のpatch を当ててbuild
$ sudo apt-get build-dep physlock
$ git clone https://github.com/muennich/physlock
$ cd physlock
$ wget https://github.com/muennich/physlock/pull/79.patch
$ patch -p1 < ./79.patch
$ make
$ sudo chown root.root ./physlock
$ sudo chmod u+s ./physlock
$ ./physlock -h
usage: physlock [-dhLlmsbanv] [-p MSG]
-b, -a, -n のオプションが増えている
$ git diff README.md
diff --git a/README.md b/README.md
index bc25ca3..563e734 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -57,6 +57,9 @@ The following command-line arguments are supported:
     -l       only lock console switching
     -L       only enable console switching
     -m       mute kernel messages on console while physlock is running
+    -b CMD   execute CMD before the password prompt
+    -a CMD   execute CMD after successfully authenticating
+    -n       don't actually authenticate: just execute commands
     -p MSG   Display MSG before the password prompt
     -s       disable sysrq key while physlock is running
     -v       print version information and exit

しかしこれもうまく行きませんでした.画面は書き換えできなくなってるみたいです.

physlock の前にスクリーンセーバーを起動(NG)
$ ./physlock -b 'xscreensaver-command -demo 8'
physlock の前に画面をスリープ(NG)
$ ./physlock -b 'xset dpms force standby'

近いところでコンピュータ自体をサスペンドはOKでした.持ち運びPCなんかではいい感じかもしれません.

physlock の前にサスペンド
$ ./physlock -b 'systemctl suspend'
-b オプションのないパッケージ版でも同じようなことは可能
$ systemctl suspend && physlock

画面のスリープだけでもできれば嬉しいんですがこの辺はトレードオフになるのかな?

<ADD 2019-07-10>
Ubuntu 18.04 LTS ARM64 環境でpackage から導入した physlock では physlock: /dev/console: VT_GETSTATE: Inappropriate ioctl for device というエラーで動きませんでした.

$ physlock
physlock: /dev/console: VT_GETSTATE: Inappropriate ioctl for device
$ dpkg-query -W physlock
physlock        11-1
$ hostnamectl | egrep 'Operating System|Architecture'
  Operating System: Ubuntu 18.04.2 LTS
      Architecture: arm64

以下のバグのようです.

commit 4f131cc2c8c05279886464d3093dd56b1331e98d で修正されている(release だと12)ようなので,source から導入してみると動作しました.

$ sudo apt-get build-dep physlock
$ sudo apt install lib
$ git clone https://github.com/muennich/physlock
$ cd physlock
$ make
$ sudo make install
$ /usr/local/bin/physlock -v
physlock v13

</ADD>

環境
$ git log -1
commit d4091fe3396f6c63e42ea165797062f6032779eb (HEAD -> master, tag: v13, origin/master, origin/HEAD)
Author: Bert Münnich <ber.t@posteo.de>
Date:   Mon Jan 28 19:46:20 2019 +0100

    Stable version 13
$ dpkg-query -W physlock xscreensaver xorg x11-xserver-utils git git-hub
git     1:2.20.1-2
git-hub 1.0.1-1
physlock        13-1
x11-xserver-utils       7.7+8
xorg    1:7.7+19
xscreensaver    5.42+dfsg1-1
$ hostnamectl | egrep 'Operating System|Architecture'
  Operating System: Ubuntu Eoan Ermine (development branch)
  Architecture: x86-64

ThinkPad T430s の BIOS を USB メモリ経由でアップデートする

以前ジャンクで入手したThinkPad T430s ですが,外部キーボードを使ったり,壊れたX220 の部品を使ったりで現在メインマシンとして利用しています.
今NVIDIA Optimus が利用できないかと試していますが,うまく行っていません.BIOS Update で治ったという事例を見つけたのでUpdate しました.Update イメージはCD に書き込んでそこから起動しないといけませんが,USBメモリでもうまく行ったのでメモを残しておきます.

※失敗するとマシンが動かなくなる可能性があります.

まずはBIOS のversion を確認します.date が2012年とかなので古そう.

現在のBIOS version 確認
$ sudo dmidecode -t bios|grep -E "Version:|Release Date:"
		Version: G7ET60WW (2.02 )
		Release Date: 09/11/2012
$ sudo lshw | grep "\-firmware" -A10|grep -E "version|date"
		  version: G7ET60WW (2.02 )
		  date: 09/11/2012

Lenovo のページでBIOSを確認すると, 26 Jun 2019 の Version 2.75 というものが最新のようです.
Windows用の実行ファイルと,起動CD用のisoファイル,それとそれぞれのリリースレターが用意されています.Linux マシンなのでisoファイルの方を入手します.

ダウンロードしたら,チェックサムを確認します.

webpage より

Checksum Tips

MD5:aa9846fb15114ef18770cc0812188418

SHA1:ace55c1a1fa87f3ca5140ef67d565ff9f863020a

SHA-256:623dc5d0442b3b0e105186901dc403c911717d4f7998223593b93e66afdbcd93

sha256sum で確認
$ sha256sum ~/Downloads/g7uj28us.iso
623dc5d0442b3b0e105186901dc403c911717d4f7998223593b93e66afdbcd93  /home/matoken/Downloads/g7uj28us.iso
isoinfo で少し中を覗く
$ isoinfo -d  -i ./g7uj28us.iso
CD-ROM is in ISO 9660 format
System id:
Volume id: G7ETB5US
Volume set id:
Publisher id:
Data preparer id:
Application id: NERO BURNING ROM
Copyright File id:
Abstract File id:
Bibliographic File id:
Volume set size is: 1
Volume set sequence number is: 1
Logical block size is: 2048
Volume size is: 16566
El Torito VD version 1 found, boot catalog is in sector 20
Joliet with UCS level 3 found
NO Rock Ridge present
Eltorito validation header:
    Hid 1
    Arch 0 (x86)
    ID 'NERO BURNING ROM'
    Key 55 AA
    Eltorito defaultboot header:
        Bootid 88 (bootable)
        Boot media 4 (Hard Disk Emulation)
        Load segment 7C0
        Sys type 6
        Nsect 1
        Bootoff 1B 27
$ isoinfo -l  -i ./g7uj28us.iso

Directory listing of /
d---------   0    0    0            2048 Jun 13 2019 [     21 02]  .
d---------   0    0    0            2048 Jun 13 2019 [     21 02]  ..

この iso ファイルを CD に書き込んで起動すればいいはずですが,メディアが手元にありません.

iso ファイルによってはUSBメモリに書き込むだけで起動USBメディアになるものもあるので試してみましたが起動できませんでした.

どうにかならないかなーと探すと以下の記事を見つけました.

geteltorito というPerl Script でイメージを変換した後,USBメモリに書き込むことで ThinkPad の BIOS Update ができるようです.
この記事中ではScript 開発者のページから入手していますが,Debian では genisoimage pkg に含まれているのでこれを使いました.

geteltorito の含まれている genisoimage pkg の導入
$ apt-file search geteltorito
genisoimage: /usr/bin/geteltorito
genisoimage: /usr/share/doc/genisoimage/README.geteltorito
genisoimage: /usr/share/man/man1/geteltorito.1.gz
$ sudo apt install genisoimage
usage
$ geteltorito

/usr/bin/geteltorito [-hv] [-o outputfilename] cd-image
Script will try to extract an El Torito image from a
bootable CD (or cd-image) given by <cd-image> and write
the data extracted to STDOUT or to a file.
   -h:        This help.
   -v:        Print version of script and exit.
   -o <file>: Write extracted data to file <file> instead of STDOUT.
USBメモリを接続してデバイスをdmesg やfdisk で確認して,wipefs でパーティション情報をクリアしておく
$ sudo dmesg -He|tail
$ sudo fdisk -l /dev/sdb
$ sudo wipefs -a /dev/sdb
geteltorito でイメージ変換しながら USBメモリへの書き込み
$ geteltorito ./g7uj28us.iso | sudo dd of=/dev/sdb bs=1M oflag=dsync status=progress
Booting catalog starts at sector: 20
Manufacturer of CD: NERO BURNING ROM
Image architecture: x86
Boot media type is: harddisk
El Torito image starts at sector 27 and has 65536 sector(s) of 512 Bytes
[sudo] password for matoken:
33218560 bytes (33 MB, 32 MiB) copied, 10 s, 3.2 MB/sImage has been written to stdout ....

9+178 records in
9+178 records out
33554432 bytes (34 MB, 32 MiB) copied, 10.3254 s, 3.2 MB/s

Debian pkg に含まれているScript のversion とsite で配布されているversion は0.5 と0.6 と少し違ったので念の為両方で変換を掛けて比較してみましたが結果は同じでした.

念の為siteで配布されているものでも変換してイメージを比較してみると同じものだった
$ wget http://userpages.uni-koblenz.de/~krienke/ftp/noarch/geteltorito/geteltorito/geteltorito
$ chmod u+x ./geteltorito
$ ./geteltorito -v
Version: 0.6
$ ./geteltorito -o ./g7uj28us.img ./g7uj28us.iso
$ geteltorito -o ./g7uj28us.img-pkg ./g7uj28us.iso
$ diff -s ./g7uj28us.img ./g7uj28us.img-pkg
Files ./g7uj28us.img and ./g7uj28us.img-pkg are identical

ということで,書き込んだUSBメモリで起動してBIOS update はうまく行きました.

Version が上がっているのを確認
$ sudo dmidecode -t bios|grep -E "Version:|Release Date:"
        Version: G7ETB5WW (2.75 )
        Release Date: 06/10/2019

忘れがちだけど結構脆弱性の修正やmicrocode のアップデートも入っていたのでちゃんと当てないといけないですね…….

環境
$ dpkg-query -W genisoimage coreutils util-linux dmidecode lshw
coreutils       8.30-3
dmidecode       3.2-1
genisoimage     9:1.1.11-3+b2
lshw    02.18.85-0.2
util-linux      2.33.1-0.1
$ hostnamectl | egrep 'Operating System|Architecture'
  Operating System: Debian GNU/Linux 10 (buster)
      Architecture: x86-64

vlock コマンドで tmux をロックする

現在ターミナルマルチプレクサは Byobu 経由で GNU screen と tmux を環境により併用しています.GNU screen では画面ロックの設定をしていたのですがtmux は設定していなかったので今回 console lock コマンドの vlock を設定してみました.

導入
$ sudo apt install vlock
help
$ vlock -h
vlock: locks virtual consoles, saving your current session.
Usage: vlock [options] [plugins...]
	   Where [options] are any of:
-c or --current: lock only this virtual console, allowing user to
	   switch to other virtual consoles.
-a or --all: lock all virtual consoles by preventing other users
	   from switching virtual consoles.
-n or --new: allocate a new virtual console before locking,
	   implies --all.
-s or --disable-sysrq: disable SysRq while consoles are locked to
	   prevent killing vlock with SAK
-t <seconds> or --timeout <seconds>: run screen saver plugins
	   after the given amount of time.
-v or --version: Print the version number of vlock and exit.
-h or --help: Print this help message and exit.
カレントコンソールをlock してみる.何かキーを押した後ユーザのパスワードを入力することで復帰できる.
$ vlock -c
This TTY is now locked.

Please press [ENTER] to unlock.
matoken's Password:
全てのコンソールをロックする.ロック状態で Alt + n で他のコンソールに移動しても全てロックされている.
$ vlock -a
The entire console display is now completely locked.
You will not be able to switch to another virtual console.

Please press [ENTER] to unlock.
matoken's Password:
$ tty
/dev/tty1
仮想コンソール(Xの端末, ターミナルマルチプレクサ, script等)では全てのロックは失敗する
$ vlock -a
vlock: this terminal is not a virtual console
$ tty
/dev/pts/9
tmux に設定してみる(byobu 経由の場合)
$ cat ~/.byobu/.tmux.conf
# Enable locking(I need vlock -> sudo apt install vlock)
set -g lock-command vlock
set -g lock-after-time 0
bind l lock-session

.tmux.conf に設定した状態で tmux を起動して Ctrl+b l と押すと vlock でロックされます.セッション単位でロックされます.

ちなみに X では xscreensaver-command -activate を設定しています.例えば以下は awesome wm で Mod4 + l に設定してあります.

    -- lock screen
    awful.key({ "Mod1"  }, "l", function () awful.util.spawn( "xscreensaver-command -activate",false) end),
環境1
$ dpkg-query -W byobu screen tmux vlock
byobu   5.129-1
screen  4.6.2-3
tmux    2.8-3
vlock   2.2.2-8
$ hostnamectl | egrep 'Operating System|Architecture'
  Operating System: Debian GNU/Linux 10 (buster)
      Architecture: x86-64

nanoを消したDebianでエディタの警告が出るのを修正

vim使うのでnanoを消しているのですが警告が出ています.

$ sudo crontab -e
/usr/bin/sensible-editor: 25: /usr/bin/sensible-editor: /bin/nano: not found
/usr/bin/sensible-editor: 28: /usr/bin/sensible-editor: nano: not found
/usr/bin/sensible-editor: 31: /usr/bin/sensible-editor: nano-tiny: not found
crontab: installing new crontab

fallback?でvimに切り替わるので実害はないのですが気持ち悪い.
警告を出している sensible-editor を確認.

$ man sensible-editor|more
SENSIBLE-EDITOR(1)                                         General Commands Manual                                         SENSIBLE-EDITOR(1)

NAME
       sensible-editor, sensible-pager, sensible-browser - sensible editing, paging, and web browsing

SYNOPSIS
       sensible-editor [OPTIONS...]
       sensible-pager [OPTIONS...]
       sensible-browser url

DESCRIPTION
       sensible-editor,  sensible-pager and sensible-browser make sensible decisions on which editor, pager, and web browser to call, respec‐
       tively.  Programs in Debian can use these scripts as their default editor, pager, or web browser or emulate their behavior.

SEE ALSO
       Documentation of the EDITOR, VISUAL and PAGER variables in environ(7) and select-editor(1) for changing a user's default editor

STANDARD
       Documentation of behavior of sensible-utils under a debian system is available under section 11.4 of debian-policy  usually  installed
       under /usr/share/doc/debian-policy (you might need to install debian-policy)

Debian                                                           14 Nov 2010                                               SENSIBLE-EDITOR(1)

select-editor を実行するとインストール済のエディタを選択できる.

$ sudo select-editor

Select an editor.  To change later, run 'select-editor'.
  1. /usr/bin/vim.gtk3
  2. /usr/bin/vim.nox
  3. /usr/bin/vim.basic
  4. /usr/bin/mcedit
  5. /usr/bin/vim.tiny
  6. /usr/bin/vscodium

Choose 1-6 [1]: 2

警告が出なくなりました :)

$ sudo crontab -e
crontab: installing new crontab

環境

$ dpkg-query -W sensible-utils cron vim
cron    3.0pl1-133
sensible-utils  0.0.12
vim     2:8.1.0875-2
$ lsb_release -dr
Description:    Debian GNU/Linux 10 (buster)
Release:        10
$ uname -m
x86_64

色々なプログラムで proxy を使えるようにする proxychains-ng を試す

proxychains-ng というものを見かけたので試してみます.ネットワーク関連の関数をフックして,SOCKS 4a, 5, HTTP proxy を利用できるようにします.
torsocks的な感じ.

とりあえずこんな感じで動きました

$ git clone https://github.com/rofl0r/proxychains-ng
$ cd proxychains-ng
$ ./configure && make

src/proxychains.confにtorの設定が書いてあるのでとりあえずそれで動かします.(tor daemon が動いている前提)
1回目はtimeoutに,2回目は成功.

$ ./proxychains4 -f src/proxychains.conf curl ifconfig.me/ip
  :
[proxychains] Strict chain  ...  127.0.0.1:9050  ...  ifconfig.me:80 <--socket error or timeout!
curl: (7) Couldn't connect to server
$ ./proxychains4 -f src/proxychains.conf curl ifconfig.me/ip
  :
[proxychains] Strict chain  ...  127.0.0.1:9050  ...  ifconfig.me:80  ...  OK
158.69.192.239

torsocksでは起動しないfirefox も起動した.

$ ./proxychains4 -f src/proxychains.conf firefox

Debian package にも proxychains4 という名前であった.こっちのほうが楽ですね.

$ apt show proxychains4
Package: proxychains4
Version: 4.13-4
Priority: optional
Section: net
Source: proxychains-ng
Maintainer: Boyuan Yang <byang@debian.org>
Installed-Size: 45.1 kB
Provides: proxychains, proxychains-ng
Depends: libproxychains4 (= 4.13-4), libc6 (>= 2.4)
Breaks: proxychains (<< 3.1-8)
Replaces: proxychains
Homepage: https://github.com/rofl0r/proxychains-ng
Download-Size: 14.1 kB
APT-Sources: http://ftp.jp.debian.org/debian sid/main amd64 Packages
Description: redirect connections through socks/http proxies (proxychains-ng)
 Proxychains is a UNIX program, that hooks network-related libc functions
 in dynamically linked programs via a preloaded DLL (dlsym(), LD_PRELOAD)
 and redirects the connections through SOCKS4a/5 or HTTP proxies.
 It supports TCP only (no UDP/ICMP etc).
 .
 This project, proxychains-ng, is the continuation of the unmaintained
 proxychains project (known as proxychains package in Debian).
$ sudo apt install proxychains4
$ $ proxychains4 curl ifconfig.me/ip
[proxychains] config file found: /etc/proxychains4.conf
[proxychains] preloading /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libproxychains.so.4
[proxychains] DLL init: proxychains-ng 4.13
[proxychains] Strict chain  ...  127.0.0.1:9050  ...  ifconfig.me:80  ...  OK
94.230.208.147

環境

$ lsb_release -dr
Description:    Debian GNU/Linux 10 (buster)
Release:        10
$ uname -m
x86_64

apt upgrade で ping(inetutils-ping) が壊れていると言われて失敗する

Debian sid amd64 環境で,apt upgrade するとこんなエラーで失敗しました.

$ sudo apt upgrade
Reading package lists... Done
Building dependency tree     
Reading state information... Done    
Calculating upgrade... Done          
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.         
The following information may help to resolve the situation:

The following packages have unmet dependencies:
 inetutils-ping : Conflicts: ping
E: Broken packages 

ping コマンドはあるし実行も出来る.reinstall してみましたがエラーは解消されず.

$ sudo apt install --reinstall inetutils-ping                                                                     
Reading package lists... Done
Building dependency tree
Reading state information... Done
The following package was automatically installed and is no longer required:
  python-newt
Use 'sudo apt autoremove' to remove it.
0 upgraded, 0 newly installed, 1 reinstalled, 0 to remove and 57 not upgraded.
Need to get 0 B/226 kB of archives.
After this operation, 0 B of additional disk space will be used.
(Reading database ... 472864 files and directories currently installed.)
Preparing to unpack .../inetutils-ping_2%3a1.9.4-7_amd64.deb ...
Unpacking inetutils-ping (2:1.9.4-7) over (2:1.9.4-7) ...
Setting up inetutils-ping (2:1.9.4-7) ...
Processing triggers for man-db (2.8.5-2) ...

一時的に削除してみました.

$ sudo apt remove inetutils-ping
Reading package lists... Done
Building dependency tree       
Reading state information... Done
The following package was automatically installed and is no longer required:
  python-newt
Use 'sudo apt autoremove' to remove it.
The following packages will be REMOVED:
  inetutils-ping
0 upgraded, 0 newly installed, 1 to remove and 57 not upgraded.
After this operation, 358 kB disk space will be freed.
Do you want to continue? [Y/n] 
(Reading database ... 472864 files and directories currently installed.)
Removing inetutils-ping (2:1.9.4-7) ...
Processing triggers for man-db (2.8.5-2) ...

削除した後 apt upgrade を試すと通りました.

$ sudo apt upgrade

その後 ping を install し直したあと upgrade を試すとエラーは出なくなりました.

$ sudo apt install inetutils-ping
$ sudo apt upgrade>/dev/null 2>&1;echo $?
0

原因がよくわからないですね…….

環境

$ dpkg-query -W apt inetutils-ping
apt     1.8.0
inetutils-ping  2:1.9.4-7
$ lsb_release -dr
Description:    Debian GNU/Linux 10 (buster)
Release:        10
$ uname -m
x86_64