GNU版xargsの区切り文字を指定できる-d optionが便利

よくスペース混じりのファイルなんかの処理にfind -print0xargs -0でNULL区切り文字を使いますが,

$ find . -type f | xargs ls
ls: ./ho にアクセスできません: そのようなファイルやディレクトリはありません
ls: ge にアクセスできません: そのようなファイルやディレクトリはありません
./fuga  ./piyo
$ find . -type f -print0 | xargs -0 ls
./fuga  ./ho ge  ./piyo

今回間に更に処理を入れて使えませんでした.
逐次実行でよかったらxargs -n1 -I{} rm '{}'みたいにして括ればいいんですが,

$ find . -type f -print | grep -v fuga | xargs -n1 -I{} ls '{}'
./ho ge
./piyo

今回は一度に処理したかったのでこの方法は使えません.xargsのmanを見るとdelimiterを指定できるのに気づきました.

   --delimiter=delim, -d delim
          Input  items are terminated by the specified character.  The specified delimiter may be a single character, a C-style character escape such as \n, or
          an octal or hexadecimal escape code.  Octal and hexadecimal escape codes are understood as for the printf command.    Multibyte  characters  are  not
          supported.  When processing the input, quotes and backslash are not special; every character in the input is taken literally.  The -d option disables
          any end-of-file string, which is treated like any other argument.  You can use this option when the input consists of simply newline-separated items,
          although it is almost always better to design your program to use --null where this is possible.

ということで改行(\n)を指定してやりたかったことが実現できました :)

$ find . -mmin -1440 -type f -print0 | xargs -0n1 file | grep -i audio | cut -f1 -d: | xargs -d\\n ls -1tr

OpenSSHのHostKeyにED25519を追加

ふとあるhostにED25519のサーバ鍵がないのに気づいたので作りました.

ファイル名を指定して作るか,

$ sudo ssh-keygen -N '' -f /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key
Generating public/private rsa key pair.
Your identification has been saved in ./ssh_host_ed25519_key.
Your public key has been saved in ./ssh_host_ed25519_key.pub.
The key fingerprint is:
f3:55:7f:02:04:92:c3:e0:4c:8c:7a:05:6a:00:28:da root@micro
The key's randomart image is:
+--[ RSA 2048]----+
|=   .+oo.....    |
|o. ..+o +. .     |
|o.o. .o  .  . .  |
|..E .        o . |
|   .    S   . . o|
|         o .   ..|
|          .      |
|                 |
|                 |
+-----------------+

ssh-keygen -Aで足りないものを自動生成してもらいます.-Aの場合鍵指紋が出てこないので`ssh-keygen -lfとかで確認しましょう.

$ sudo ssh-keygen -A
ssh-keygen: generating new host keys: ED25519
$ cat /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub
ssh-ed25519 AAAAC3NzaC1lZDI1NTE5AAAAINYCcWp86jHwcb56mvdFMpCjovBH8eAa99OufTUEYycU root@micro
$ ssh-keygen -lf /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key
256 bf:f8:4a:5b:2d:da:72:84:e7:87:25:1b:9d:1c:56:b2  root@micro (ED25519)

規定値で有効になっていると思うけど設定ファイルにも記述してデーモンをreload.

$ grep ed25519 /etc/ssh/sshd_config
HostKey /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key
$ sudo service ssh restart

ed25519で帰ってくるか確認.

$ ssh-keyscan -p 2222 -t ed25519 localhost
# localhost SSH-2.0-OpenSSH_6.6.1p1 Ubuntu-2ubuntu2.6
localhost ssh-ed25519 AAAAC3NzaC1lZDI1NTE5AAAAINYCcWp86jHwcb56mvdFMpCjovBH8eAa99OufTUEYycU

クライアント側のknown_hostsから古いものを消して登録しなおして,

$ ssh-keygen -f ~/.ssh/known_hosts -R [192.168.1.102]:2222
$ ssh -o HostKeyAlgorithms=ssh-ed25519 micro
The authenticity of host '[192.168.1.102]:2222 ([192.168.1.102]:2222)' can't be established.
ED25519 key fingerprint is SHA256:H8TMbIG65XqBAeiST98ThJq/Ux7RHerpMGXnxVJ7EjE.
+--[ED25519 256]--+
|   . .   .. E.   |
|  . o . .=..o.   |
| o o o o oB+ o   |
|o =   = *o+ = .  |
| + o . %S+.o o   |
|  . o X =...     |
|     + B ..      |
|    o o o        |
|     . .         |
+----[SHA256]-----+
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Warning: Permanently added '[192.168.1.102]:2222' (ED25519) to the list of known hosts.
 

後はDNSに登録したり……ってed25519はエラーになるみたいですね.

$ ssh-keygen -r example.org -f /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key
export_dns_rr: unsupported algorithm and/or digest_type

ちなみにED25519はOpenSSH 6.5p1で入りました.

find+rsyncで特定期間のファイルだけ同期する

小ネタですが.
~mk/POD以下から内容更新日時が1440分(1日)以内のファイルを探して同期しています.

cd ~mk/POD ; find . -mmin -1440 -type f -print0 | rsync --delete --progress --files-from=- --from0 ~mk/POD/ /var/www/owncloud/data/matoken/files/podcast/

findコマンドで欲しいファイルを探し,rsyncでその結果を同期しています.
–files-fromに-をつけることでfindで検索したファイルを標準入力から受け取っています.
便利 :)

一応オプションの詳細

  • find
    -mmin -1440 : 内容更新日時が1440分(1日)以内
    -type f : ファイルを検索
    -print0 : 区切り文字をNULLにする

  • rsync
    –delete–delete : 無くなったファイルは削除する
    –progress : プログレスを表示
    –files-from=- : STDINから同期元ファイルリストを読み込む
    –from0 : 区切り文字をNULLとして扱う

ownCloudの同期が動かなくなって困る

ownCloudを便利に使っているのですが,ふと気づくと同期されていない.ステータスを見ると最後の同期が8時間前.タスクマネージャーのアイコンは!マークが付いて「不明な状態」となっています.

20160226_19:02:52-398

ログを見てもよくわからない.

WebやAndroidそして別のLinuxマシンは問題ないようです.ということは多分この端末の問題.
問題の環境はDebian stretch testing amd64のowncloud 7.0.12~dfsg-2です.

一旦ownCloudを終了して設定ファイルだけ退避(対象ファイルはそのまま)して設定を作りなおしてみました.

$ mv ./.local/share/data/ownCloud ./.local/share/data/ownCloud-backup
$ owncloud --logwindow

とりあえず同期出来たようです.

rc-gui最新版のビルドメモ(20160226)

Rasbian jessieのGUIな設定ツールのrc-guiの言語ファイルの項目が増えているみたいなので試してみました.

Wi-FiのCountry Code辺りが増えてるみたいなんだけど画面上に見当たらないです.
対応デバイス繋がないと出ないのかな?

20160226_00:02:02-20553

訳はこんな感じ?

20160226_01:02:13-6226

とりあえずrc-guiはビルドに必要なパッケージ増えてたのでメモしておきます.
controlには未だ載ってないよう.

$ sudo apt-get build-dep rc-gui
$ git pull
$ ./configure --prefix=/opt/local
   :
configure: error: Package requirements ( gtk+-2.0 >= 2.18.0              libxml-2.0) were not met:
 
No package 'libxml-2.0' found
   :
$ sudo apt install libxml2-dev
$ ./configure --prefix=/opt/local
$ make
$ sudo make install

Raspberry Pi向けNetBSDオープンソースカンファレンス2016東京春版イメージを動かす

ということで恒例のOSC合わせNetBSDイメージを試してみます.このページを読むより観光ガイドを読んだほうがいいかもしれません.

イメージとチェックサムファイルの入手と確認

$ wget ftp://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/misc/jun/raspberry-pi/2016-02-27-earmv6hf/2016-02-27-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz ftp://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/misc/jun/raspberry-pi/2016-02-27-earmv6hf/MD5

チェックサムの確認.
MD5の中のファイル名が間違ってるぽいです.

$ md5sum -c MD5
md5sum: 2016-02-24-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz: そのようなファイルやディレクトリはありません
2016-02-24-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz: オープンまたは読み込みに失敗しました
md5sum: libfreetype.so.17.4.11: そのようなファイルやディレクトリはありません
libfreetype.so.17.4.11: オープンまたは読み込みに失敗しました
md5sum: 警告: 一覧にある 2 個のファイルが読み込めませんでした
$ cat MD5
MD5 (2016-02-24-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz) = 1a669c2637a8861b7d383adba1de41ca
MD5 (libfreetype.so.17.4.11) = 936a15d6416c9b99176956151b4ef4df
$ md5sum 2016-02-27-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz
1a669c2637a8861b7d383adba1de41ca  2016-02-27-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz

Twitterで報告したのですぐ治ると思います.
直ってます :)

念のため直ったファイルで再確認

$ wget -O - ftp://ftp.netbsd.org/pub/NetBSD/misc/jun/raspberry-pi/2016-02-27-earmv6hf/MD5 | md5sum -c
2016-02-27-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz: 完了
md5sum: libfreetype.so.17.4.11: そのようなファイルやディレクトリはありません
libfreetype.so.17.4.11: オープンまたは読み込みに失敗しました
md5sum: 警告: 一覧にある 1 個のファイルが読み込めませんでした

イメージの書き込み

SD Cardのパーティション情報をwipefsで削除してイメージを書き込みます.2GB以上の容量が必要です.初回起動時にパーティションのリサイズが走るのですが,あまり大きな容量のCardだとこの処理にとても時間がかかるので程々の容量で.

$ sudo wipefs /dev/sdb -a
/dev/sdb: 2 bytes were erased at offset 0x000001fe (dos): 55 aa
/dev/sdb: calling ioctl to re-read partition table: 成功です
$ zcat 2016-02-27-netbsd-raspi-earmv6hf.img.gz | pv | sudo dd of=/dev/sdb bs=4096
1.82GiB 0:01:42 [18.2MiB/s] [     <=>                                                                                                                                  ]
476672+0 レコード入力
476672+0 レコード出力
1952448512 バイト (2.0 GB) コピーされました、 124.862 秒、 15.6 MB/秒

起動

起動してちょっと設定

英語キーボードを使っているので/etc/wscons.conf

encoding jp

を以下のように変更

encoding us

/.xinitrcの以下の行を削除

setxkbmap -model jp106 jp

再起動して設定反映.そしてstartx……画面が崩れます.

PIZEROで試した時と同じなのでもしかしてモニタが悪い?でもうちには1枚しかHDMIモニタが無いので確認できてません.
Ctrl+Alt+F1で端末に戻れます.そこでCtrl+CでXを終了させられます.

てことで幾つかモードを試してみましたがやはりダメそう.

<追記>
HDMI-VGAアダプタ経由で別のVGAモニタに繋いだら綺麗に表示されました.やっぱりなんかモニタがおかしいのかも.ちなみに問題のモニタはOn-Lap 2501MでRasbianやChromecast,PCで特に問題無さそうなもの.
</追記>

とりあえずX転送で試します.

適当にユーザを登録して,
/etc/ssh/sshd_configでX転送を有効に

X11Forwarding yes

sshdを再起動

# /etc/rc.d/sshd restart

PCからssh -Xで接続してmikutterを起動します.ちなみに-Cオプションも付けるとRaspberry PiのCPUを50~60%食うのでやめたほうが良さそう.(-C無いと5~15%前後)

fossilも試してみます.

$ fossil init sample-repo
$ fossil server sample-repo -P 12345 &

PC側のブラウザでアクセス

Unnamed Fossil Project
 
Home
Login
Home Timeline Files Branches Tags Tickets Wiki
 
This is a stub home-page for the project. To fill in this page, first go to setup
/config and establish a "Project Name". Then create a wiki page with that name.
The content of that wiki page will be displayed in place of this message.
 
This page was generated in about 0.067s by Fossil version [62dcb00e68] 2015-11-02
17:35:44

今度はパッケージの導入を試してみます.
今回はgawkを導入.

# /usr/sbin/pkg_add gawk
$ gawk -V|head -1
GNU Awk 4.1.3, API: 1.1 (GNU MPFR 3.1.3, GNU MP 6.1.0)

awkasterを動かしてみます.

$ wget https://raw.githubusercontent.com/TheMozg/awk-raycaster/master/awkaster.awk
$ gawk -f ./awkaster.awk

普通に遊べます :)

動画再生ソフトのomxplayerとlivestreamerも入れてみます.

# /usr/sbin/pkg_add omxplayer
# /usr/sbin/pkg_add py27-pip
# pip2.7 install livestreamer

これを使って国際宇宙ステーションからの地球を見てみます.(Ustream.tv)

# livestreamer --player omxplayer --fifo --yes-run-as-root http://www.ustream.tv/channel/17074538 --default-stream best

nicovideo-dlを利用してニコニコ動画を視聴することも出来ます.

# python2.7 nicovideo-dl-0.0.20120212/nicovideo-dl -u 'ユーザ名' -p 'パスワード' -q -o omxpipe http://www.nicovideo.jp/watch/1452050246 &
# omxplayer -o hdmi omxpipe

-o hdmiが効かないような気がします.付けても内蔵の3.5mmから音が出る.
##id/passwordは~/.netrcに書けます(-n option)

そんなこんなで色々遊べます :)

自分で導入するのがめんどくさいという人は明日明後日に開催されるオープンソースカンファレンス2016 Tokyo/Springに行くと現物が触れると思います.ステッカーももらえるしRaspberry JAMもあります.是非参加しましょう.

DDoSを食らって困る

前のblogを書いて投稿しようとこのsiteにアクセスしたら繋がりません.moshでも繋がらなくてserial経由だと繋がるけどサーバから外に出られません.
まさか料金支払い失敗して止められたとか?と思ってメールを確認するとこんなメールが.

お客様ご利用の以下IPアドレスに対して、外部からDoSアタックを受けている状態
を検知いたしました。
 
  IPアドレス    :nnn.nnn.nnn.nnn
 
この影響により、他のお客様のサービスが正常にご利用できない状態となる恐れ
がございましたため、上記のIPアドレス通信を遮断いたしました。
 
  DoSアタック検知時刻  :2016年02月24日 04時36分04秒
  通信遮断時刻         :2016年02月24日 04時36分10秒
 
現在は 49.212.8.40 に対しての通信の疎通性が取れない状態となっております。
 
通信遮断処理の解除につきましては、弊社にてDoSアタックの収束を確認後に実施
いたします。設定の解除後に再度メールにてご報告差し上げます。
 
緊急の措置でございましたため、事後のご報告となりましたこと深くお詫び
申し上げます。

メールのタイムスタンプは04:38:16.
デイリーバックアップは取れて手元のサーバにあるので別サーバで立てなおそうかとも思ったのですが,名前でDoSをかけてるなら一緒かと思い待つことに.

そして解除.

お客様ご利用の以下IPアドレスに対して発生したDoSアタックにつきまして、攻撃
が収束したことを確認いたしましたため、攻撃対象であるお客様IPアドレスの通信
遮断処理を解除いたしました。
 
  IPアドレス    :nnn.nnn.nnn.nnn
 
  DoSアタック検知時刻   :2016年02月24日 04時36分04秒
  通信遮断処理解除時刻  :2016年02月24日 08時46分18秒
 
この度の対応では、DoSアタックの影響により他のお客様サービスにも正常に通信
ができない状態となる恐れがあったため、緊急の措置として実施させていただきま
した。
 
なお、再度DoSアタックが発生し、他のお客様サービスにも影響が及ぶ恐れがある
場合につきましては、改めて同様の対応を行わせていただく場合がございます。
 
誠に恐れ入りますが、何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。

メールのタイムスタンプは08:47:26.
4時間と少しのダウンでした.

このsiteはこのアクセスの殆ど無い技術blogくらいしかコンテンツ無いのでDoS食らう心当たりがありません.
もう来ないことを祈りましょう…….


ブートUSBメモリなどを作るmkusbを試してみる

USBメモリなどにisoを書き込んで起動デバイスを作れるとても便利なUNetbootinというツールがあります.
しかし,Debian jessie/stretchに入っていません.

なんでだろうとBTSを見るとうまく動かないバグがあるようです.(UEFI環境でNG?)

ざざっと眺めていてmkusbという同じようなツールがあるのを見かけたので試してみました.

環境

Debian stretch testing amd64です.

$ screenfetch
         _,met$$$$$gg.           mk@x220
      ,g$$$$$$$$$$$$$$$P.        OS: Debian testing-updates sid
    ,g$$P""       """Y$$.".      Kernel: x86_64 Linux 4.3.0-1-amd64
   ,$$P'              `$$$.      Uptime: 9h 7m
  ',$$P       ,ggs.     `$$b:    Packages: 3622
  `d$$'     ,$P"'   .    $$$     Shell: bash 4.3.42
   $$P      d$'     ,    $$P     Resolution: 1366x768
   $$:      $$.   -    ,d$$'     WM: Awesome
   $$\;      Y$b._   _,d$P'      WM Theme: awesome
   Y$$.    `.`"Y$$$$P"'          CPU: Intel Core i5-2540M CPU @ 3.3GHz
   `$$b      "-.__               GPU: Mesa DRI Intel(R) Sandybridge Mobile
    `Y$$                         RAM: 9768MiB / 15934MiB
     `Y$$.                      
       `$$b.                    
         `Y$$b.                 
            `"Y$b._             
                `""""           
 

Ubuntuはppaがあります.DebianはUbuntuのppaが使えます.他のLinuxディストリビューションでは導入スクリプト( mkusb-installer )が用意されています.

導入(ppa)

source.listを登録します.apt edit-sourcesコマンドでdeb http://ppa.launchpad.net/mkusb/ppa/ubuntu trusty mainを登録します.

$ sudo apt edit-sources mkusb
$ sudo chmod +r /etc/apt/sources.list.d/mkusb.list
$ cat /etc/apt/sources.list.d/mkusb.list
# "mkusb/install-to-debian - Community Help Wiki"
https://help.ubuntu.com/community/mkusb/install-to-debian
deb http://ppa.launchpad.net/mkusb/ppa/ubuntu trusty main
$ gpg --keyserver keyserver.ubuntu.com --recv-keys 54B8C8AC
gpg: 鍵54B8C8ACをhkpからサーバkeyserver.ubuntu.comに要求
gpg: 鍵54B8C8AC: 公開鍵"Launchpad PPA for MKUSB"をインポートしました
gpg:           処理数の合計: 1
gpg:             インポート: 1  (RSA: 1)
$ gpg --fingerprint 54B8C8AC
pub   4096R/54B8C8AC 2014-08-14
 フィンガー・プリント = 29D7 6ADA 2D15 A87B F4C6  8B82 3729 8274 54B8 C8AC
uid                  Launchpad PPA for MKUSB
 
$ gpg -a --export 54B8C8AC | sudo apt-key add -
OK
$ apt-key list|grep -A1 54B8C8AC
pub   4096R/54B8C8AC 2014-08-14
uid                  Launchpad PPA for MKUSB

パッケージリストの更新とmkusbパッケージの導入

$ sudo apt update
$ sudo apt install mkusb mkusb-nox
$ dpkg -L mkusb
/.
/usr
/usr/share
/usr/share/mkusb
/usr/share/mkusb/mkusb-start
/usr/share/mkusb/restore
/usr/share/mkusb/mkusb-st2
/usr/share/mkusb/usb-pack_efi.tar.gz
/usr/share/mkusb/grub.cfg
/usr/share/mkusb/maybe-problems.txt
/usr/share/mkusb/backup
/usr/share/icons
/usr/share/icons/mkusb.svg
/usr/share/icons/hicolor
/usr/share/icons/hicolor/scalable
/usr/share/icons/hicolor/scalable/apps
/usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/mkusb.svg
/usr/share/icons/hicolor/48x48
/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps
/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps/mkusb.png
/usr/share/doc
/usr/share/doc/mkusb
/usr/share/doc/mkusb/README.Debian
/usr/share/doc/mkusb/copyright
/usr/share/doc/mkusb/changelog.Debian.gz
/usr/share/man
/usr/share/man/man8
/usr/share/man/man8/mkusb.8.gz
/usr/share/applications
/usr/share/applications/mkusb.desktop
/usr/sbin
/usr/sbin/mkusb
$ dpkg -L mkusb-nox
/.
/usr
/usr/share
/usr/share/doc
/usr/share/doc/mkusb-nox
/usr/share/doc/mkusb-nox/copyright
/usr/share/doc/mkusb-nox/changelog.Debian.gz
/usr/sbin
/usr/sbin/mkusb-nox

実行例

メニューから起動するか,

$ sudo -H /usr/sbin/mkusb

のようにして起動します.書き込むイメージが決まっている場合は引数に指定できます.イメージには.gzや.xzも指定可能なので展開の手間が省けます.

$ sudo -H /usr/sbin/mkusb ./alpine-3.3.1-x86_64.iso

スプラッシュが出て,

20160224_06:02:32-32496
20160224_06:02:36-32565

メニューが出てきます.cloneやwipeも可能です.
20160224_06:02:45-32658

書き込み先のデバイスは間違えないようにしましょう.間違えるととても悲しいことになります.ちなみにSD Cardスロットの/dev/mmcblk0は検出されませんでした.USB-SDアダプタ経由だと出てきました.
20160224_06:02:26-868
20160224_06:02:43-1237

確認画面でチェックを入れて「Go」ボタンで書き込みが始まります.
20160224_06:02:05-2732
20160224_06:02:13-2827
20160224_06:02:17-2960

実行例(nox)

mkusb-noxコマンドを使うと端末で利用できます.nox版では複数のUSBメモリがある場合の選択方法はわかりませんでした.書き込むデバイスだけを差し込むようにするしか無いかもしれません.

$ sudo /usr/sbin/mkusb-nox ./alpine-3.3.1-x86_64.iso
The iso file SHOULD BE loop mounted on a temporary file READ-ONLY:
mount: /dev/loop0 is write-protected, mounting read-only
disk_name_type=label
default grsec|label grsec| _found_ in iso-file
default grsec|label grsec| _found_ in /dev/sdb
 Final checkpoint
Install to /dev/sdb? (y/n)
y
pv "alpine-3.3.1-x86_64.iso"| dd of=/dev/sdb bs=4096 ...
  82MiB 0:00:00 [ 205MiB/s] [========================================================================================================================>] 100%            
20992+0 records in
20992+0 records out
85983232 bytes (86 MB) copied, 4.84297 s, 17.8 MB/s
syncing the drive ...
The default grsec|label grsec| USB device is re-cloned  :-)

問題なく利用できる場合はUNetbootinの方がマルチプラットホームだし使いやすそうです.状況により使い分けるのがいいのかもしれません.

Linux環境でAndroidアプリを利用できるShashlikを試す

Linuxデスクトップ環境でAndroidアプリを利用できるShashlikを試してみました.
Shashlikを導入してAndroidパッケージの.apkを導入すると通常のLinuxアプリケーションのように呼び出せるというものです.
ただし,.apkはx86サポートのものでないといけないようです.
現在は0.9.1が最新で,Kubuntu(KDE Plasma 5)向けとなっています.

以下はShashlikを使ってFlappy Birdが動いている動画です.

Shashlikの導入

今は.debが配布されているのでこれをダウンロードして導入します.入手場所は以下のページから.140MBと結構大きいです.

$ wget http://static.davidedmundson.co.uk/shashlik/shashlik_0.9.1.deb
$ sudo dpkg -i shashlik_0.9.1.deb

/opt/shashlik以下に導入されます.qemuで動くみたいですね.

$ dpkg -L shashlik
/.
/opt
/opt/shashlik
/opt/shashlik/android
/opt/shashlik/android/emulator-user.ini
/opt/shashlik/android/system
/opt/shashlik/android/system/build.prop
/opt/shashlik/android/config.ini
/opt/shashlik/android/kernel-qemu
/opt/shashlik/android/system.img
/opt/shashlik/android/ramdisk.img
/opt/shashlik/android/userdata.img
/opt/shashlik/bin
/opt/shashlik/bin/aapt
/opt/shashlik/bin/ddms
/opt/shashlik/bin/shashlik-install
/opt/shashlik/bin/bios.bin
/opt/shashlik/bin/constants.py
/opt/shashlik/bin/shashlik-run
/opt/shashlik/bin/adb
/opt/shashlik/bin/vgabios-cirrus.bin
/opt/shashlik/bin/emulator64-x86
/opt/shashlik/data
/opt/shashlik/data/shashlik-apps.directory
/opt/shashlik/data/shashlik.png
/opt/shashlik/lib
/opt/shashlik/lib/libc++.so
/opt/shashlik/lib64
/opt/shashlik/lib64/lib64GLES_V2_translator.so
/opt/shashlik/lib64/lib64EGL_translator.so
/opt/shashlik/lib64/lib64OpenglRender.so
/opt/shashlik/lib64/libGLES_V2_translator.so
/opt/shashlik/lib64/lib64GLES_CM_translator.so
/opt/shashlik/lib64/libGLES_CM_translator.so
/opt/shashlik/lib64/libEGL_translator.so
/opt/shashlik/lib64/libut_rendercontrol_dec.so
/opt/shashlik/lib64/libOpenglRender.so

Androidアプリのパッケージを入手

Shashlikの上で動かすAndroidアプリのパッケージを入手します.

Once installed grab any Android application package (APK) from the net.
For example our favourite app, Flappy Bird, can be found here: http://beste-apps.chip.de/android/app/flappy-bird-apk-android-app,cxo.66885070/

ということでここからFlappy Birdを入手しました.

Androidアプリの導入

shashlik-installコマンドを使ってAndroidアプリを導入します.

$ /opt/shashlik/bin/shashlik-install ~/Downloads/com.dotgears.flappybird.apk
Successfully installed Flappy Bird
Connecting to deprecated signal QDBusConnectionInterface::serviceOwnerChanged(QString,QString,QString)
QDBusConnection: session D-Bus connection created before QCoreApplication. Application may misbehave.
QDBusConnection: session D-Bus connection created before QCoreApplication. Application may misbehave.
kbuildsycoca4 running...
kbuildsycoca4(19354) VFolderMenu::loadDoc: Parse error in  "/home/mk/.config/menus/applications-merged/xdg-desktop-menu-dummy.menu" , line  1 , col  1 :  "unexpected end of file"
QDBusConnection: session D-Bus connection created before QCoreApplication. Application may misbehave.
QDBusConnection: session D-Bus connection created before QCoreApplication. Application may misbehave.
Successfully installed Flappy Bird

20160222_17:02:57-19417
これでKDE Plasma 5環境ならスタートメニューに登録されるはずです.

ちなみに,x86じゃない.apkを導入しようとするとこんな感じで怒られました.
20160222_18:02:13-5944

Androidアプリの起動

KDE Plasma 5環境ならスタートメニューに登録されているはずですが,今の環境はawesomeなのでメニューに出てきません.
コマンドラインから起動します.

$ /opt/shashlik/bin/shashlik-run com.dotgears.flappybird FlappyBirds

起動にはそこそこ時間がかかります.

20160222_18:02:35-30707
20160222_18:02:52-31990
20160222_18:02:15-344

起動した後はもたつきなどもなく普通に動く感じです.
ただ,真っ黒な画面のままで起動に失敗することがあります.起動が速くなって安定して動くようになるととても便利そうです.

しかし問題は.apkの入手先ですね.PlayStoreが使えないと苦労しそうです.


Linux Mintのisoファイル改竄と改竄の確認方法


うわぁ……
怖すぎる.

2/20に入手した人はisoファイルを削除.もしOS導入済みの人はネットワークから遮断して必要なデータがあればバックアップの上初期化して導入しなおし(勿論再度入手しなおしたisoファイルで),メールやWebサービス等を利用していたならそちらのパスワード等の変更もとのこと.

入手したisoファイルの確認方法がMD5の方法しか書かれていませんね.
署名ファイルはないのでしょうか?

ftp siteを覗いてみると,

$ w3m -dump http://mirrors.kernel.org/linuxmint/stable/17.3/
Index of /linuxmint/stable/17.3/
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
../
linuxmint-17.3-cinnamon-32bit.iso                  30-Nov-2015 10:14      1G
linuxmint-17.3-cinnamon-64bit.iso                  28-Nov-2015 18:18      1G
linuxmint-17.3-cinnamon-nocodecs-32bit.iso         30-Nov-2015 21:06      1G
linuxmint-17.3-cinnamon-nocodecs-64bit.iso         30-Nov-2015 18:10      1G
linuxmint-17.3-cinnamon-oem-64bit.iso              01-Dec-2015 09:31      2G
linuxmint-17.3-kde-32bit.iso                       05-Jan-2016 22:57      2G
linuxmint-17.3-kde-64bit.iso                       05-Jan-2016 21:26      2G
linuxmint-17.3-mate-32bit.iso                      30-Nov-2015 10:31      1G
linuxmint-17.3-mate-64bit.iso                      28-Nov-2015 18:19      2G
linuxmint-17.3-mate-nocodecs-32bit.iso             01-Dec-2015 02:43      1G
linuxmint-17.3-mate-nocodecs-64bit.iso             01-Dec-2015 01:01      2G
linuxmint-17.3-mate-oem-64bit.iso                  01-Dec-2015 10:42      2G
linuxmint-17.3-xfce-32bit.iso                      05-Jan-2016 16:41      1G
linuxmint-17.3-xfce-64bit.iso                      05-Jan-2016 15:48      1G
md5sum.txt                                         06-Jan-2016 16:00     958
sha256sum.txt                                      06-Jan-2016 16:03    1406
sha256sum.txt.gpg                                  06-Jan-2016 16:09     181
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

sha256sum.txt.gpgはあるよう.恐らくsha256sum.txtへの署名ですね.これを入手して確認してみます.

先ずはファイルの入手

$ wget http://mirrors.kernel.org/linuxmint/stable/17.3/sha256sum.txt wget http://mirrors.kernel.org/linuxmint/stable/17.3/sha256sum.txt.gpg

署名を確認してみると,DSA鍵ID 0FF405B2で署名されているよう.

$ gpg --verify sha256sum.txt.gpg sha256sum.txt
gpg: 2016年01月07日 01時06分20秒 JSTにDSA鍵ID 0FF405B2で施された署名
gpg: 署名を検査できません: 公開鍵が見つかりません

鍵サーバから鍵を検索してインポートします.

$ gpg --search-keys 0FF405B2
gpg: "0FF405B2"をhkpサーバkeys.gnupg.netから検索
(1)     Clement Lefebvre (Linux Mint Package Repository v1) <root@linuxmint.co
          1024 bit DSA key 0FF405B2, 作成: 2009-04-29
Keys 1-1 of 1 for "0FF405B2".  番号(s)、N)次、またはQ)中止を入力してください >1
gpg: 鍵0FF405B2をhkpからサーバkeys.gnupg.netに要求
gpg: 鍵0FF405B2: 公開鍵"Clement Lefebvre (Linux Mint Package Repository v1) <root@linuxmint.com>"をインポートしました
gpg: 最小の「ある程度の信用」3、最小の「全面的信用」1、PGP信用モデル
gpg: 深さ: 0  有効性:  15  署名:  52  信用: 0-, 0q, 0n, 0m, 0f, 15u
gpg: 深さ: 1  有効性:  52  署名:  59  信用: 52-, 0q, 0n, 0m, 0f, 0u
gpg: 次回の信用データベース検査は、2018-07-07です
gpg:           処理数の合計: 1
gpg:             インポート: 1

署名を検証すると,DSA鍵ID 0FF405B2で署名された鍵ということがわかります.
※ちなみにこの鍵IDと鍵指紋の確認もしたいのですが,その情報の載っているであろうlinuxmintのsiteは今落ちているようで未確認です.

$ gpg --verify sha256sum.txt.gpg sha256sum.txt
gpg: 2016年01月07日 01時06分20秒 JSTにDSA鍵ID 0FF405B2で施された署名
gpg: "Clement Lefebvre (Linux Mint Package Repository v1) <root@linuxmint.com>"からの正しい署名
gpg: *警告*: この鍵は信用できる署名で証明されていません!
gpg:       この署名が所有者のものかどうかの検証手段がありません。
主鍵フィンガー・プリント: E1A3 8B8F 1446 75D0 60EA  666F 3EE6 7F3D 0FF4 05B2

チェックサムファイルの署名が正しいことが確認できたら,isoファイルのチェックサムを確認します.これでダウンロードされたisoファイルが正しくダウンロードされたことがわかります.
今回はisoファイルは1つしか入手していません.
入手したlinuxmint-17.3-xfce-32bit.isoの確認が行われ,完了と言われています.

$ ls linuxmint*.iso
linuxmint-17.3-xfce-32bit.iso
$ sha256sum -c sha256sum.txt
sha256sum: linuxmint-17.3-cinnamon-32bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-cinnamon-32bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-cinnamon-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-cinnamon-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-mate-32bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-mate-32bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-mate-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-mate-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-cinnamon-nocodecs-32bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-cinnamon-nocodecs-32bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-cinnamon-nocodecs-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-cinnamon-nocodecs-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-mate-nocodecs-32bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-mate-nocodecs-32bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-mate-nocodecs-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-mate-nocodecs-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-cinnamon-oem-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-cinnamon-oem-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-mate-oem-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-mate-oem-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-kde-32bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-kde-32bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: linuxmint-17.3-kde-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-kde-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
linuxmint-17.3-xfce-32bit.iso: 完了
sha256sum: linuxmint-17.3-xfce-64bit.iso: そのようなファイルやディレクトリはありません
linuxmint-17.3-xfce-64bit.iso: オープンまたは読み込みに失敗しました
sha256sum: 警告: 一覧にある 13 個のファイルが読み込めませんでした
 

ちなみにダウンロードが途中で終了してしまったり何らかの理由で壊れてしまった場合などは以下のように失敗と言われます.

$ echo 'a'>> linuxmint-17.3-xfce-32bit.iso
$ sha256sum -c sha256sum.txt
  :
linuxmint-17.3-xfce-32bit.iso: 失敗
  :
sha256sum: 警告: 1 個の計算したチェックサムが一致しませんでした

このあたりのことは以下のページの説明が解りやすいと思います.

<追記>
フォーラムもやられてるらしいです……

</追記>